AI Short Form Video Localization
Using AI to change languages with Lip-Syncing
info@bangkokvideoproductions.com | Ph: +66 84 945 5442 | Text Only: WhatsApp/Telegram: +6689 518 6076 | Line ID: bangkokvideo
AI Short Form Video Localization
Using AI to change languages with Lip-Syncing
Ilyas
BVP Media AI Expert.
Ilyas, a skilled and dynamic video and image editor with a passion for transforming raw footage into captivating visual stories.
With a keen eye for detail and a creative flair, he bring a unique blend of technical expertise and artistic vision to every project.
Specializing in video and image editing, he have a proven track record of delivering high-quality content across various genres,
from promotional videos and corporate presentations to short films and social media content.
With a deep understanding of industry-standard editing software
Lip-Sync Language Dubbing of Multiple Characters using AI
Changing Short Form Drama or any video from its source language into any another language with lip-syncing multiple characters using Ai processes.
Benefits:
High quality lip sync dubbing
Fast turnaround
Any language pair
Access to the original video is the only requirement.
Far cheaper than human dubbing
Short Form Drama - Original Multi-Actor Lip-sync Korean language
Short Form Drama-Multi Actor Lip-Sync dubbed into English language -
We can also convert frame dimensions to suit social media platforms
For copyright reasons. this is not the full video
Original version in Russian Language
Lip-sync Dubbed into English
For copyright reasons. this is not the full video
Single Episode Rates:
Cost Per Minute: 2,500.00 THB
90 Second Drama: 3,750.00 THB
5 Minute Drama: 12,500.00 THB
Bulk Rates - 20 Episodes
90 Second Drama Bulk discount per 20 episodes: 60,000.00 THB (3,000.00 THB per Episode)
5 Minute Drama Buld discount for 20 episodes: : 120,000.00 THB (6,000.00 THB per Episode)
The Workflow Process
We use a mix of AI tools and manual processes to obtain the very best results.
Transcribe the audio, and get a time-coded script with speakers.
Adapt the translation (not literal)
Translate, but rewrite lines to match timing and mouth movement.
Generate AI voices for each character.
Match lip sync Adjust timing manually (stretch/compress audio), or.
Edit & mix- Combine voices with original music/effects
Repeat with a system - Build a workflow so all episodes stay consistent.
Quality Control Review
Turnaround Times
90 Second Episodes
8 Episodes per day
20 Episodes in 3 days
5 Minute Episodes
5 Episodes per day
20 Episodes in 4-5 days
Page updated June 2026